Global Medieval Sourcebook A Digital Repository of Medieval Texts

Walking out of an olive grove | Saliendo de un oliuar

Madrid, Biblioteca Nacional de España MS, VITR/17/7, f.130v [Public domain]

Read the text (PDF)

Introduction to the Source

The poem is copied in Madrid, Biblioteca Nacional de España, VITR/17/7, fol. 130v-131r. This manuscript is a copy of the poetry collection known as the Cancionero de Estúñiga, ca. 1465. It has been digitized: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000051837. It contains a compilation of mostly Castilian poems, including ballads, as well as a few Italian compositions. Their authors attended the King of Aragon, Alfonso the Magnanimous, in Naples in the mid-fifteenth century. 

Introduction to the Text

This poem is a serranilla, an evolution of the Provençal pastorela. Written in short verse (arte menor), serranillas narrate a courtly poet’s encounter with a mountain woman. This is one of six compositions in the genre by fifteenth-century author Carvajal (or Carvajales). Very little is known about Carvajal’s life. His poetry is linked to the Neapolitan court of Alfonso the Magnanimous in Naples (r. 1442-1458) and to that of Alfonso’s son Ferrante (r. 1459-1494). In addition to his famous serranillas, Carvajal is also known for his literary epistles and ballads.

In this piece the poet clearly followed in the footsteps of the Marquis of Santillana, Íñigo López de Mendoza, who also composed serranillas. As the courtier tries to seduce a most beautiful mountain woman, his interest is met by her resistance and his own reawakened loyalty to his noble beloved back at court.

Further Reading

Carvajal. Poesie, edited by Emma Scoles. Edizioni dell’Ateneo, 1967.

  • Critical edition of Carvajal’s poetry.

Gerli, E. Michael. “The Libro in the Cancioneros.” Reading, Performing, and Imagining the ‘Libro del Arcipreste’. U of North Carolina P, 2016. esp. pp. 194-203.

  • Reassessment of Caravajal’s serranas in view of their intertextual relationship with the Libro de buen amor.

Marino, Nancy F. La serranilla española: notes para su historia e interpretación. Scripta Humanistica, 1987.

  • Study of the serranilla genre, with attention to Carvajal’s poems in chapter 5.

Credits

Transcription by Simón Andrés Villegas, Translation by Simón Andrés Villegas, Introduction by Albert Lloret, Encoded in TEI P5 XML by Danny Smith