Global Medieval Sourcebook A Digital Repository of Medieval Texts

Oh, how it troubles me! | Ha, qu'il m'ennuie!

British Library MS King's 322 f.1 [Public Domain]

Read the text (PDF)

Introduction to the Source

This song has been transcribed from the Chansonnier Nivelle de la Chausée (Paris, Bibliothèque Nationale de France, Département de Musique, Res. Vmc MS 57), ff.79v-80r. The manuscript can be viewed here. It is also present in Paris, Bibliothèque Nationale Française, 1719. Different manuscripts attribute it to different composers: Agricola and Fesneau.

Introduction to the Text

This fifteenth-century love song is a virelai composed for three voices. Although it draws on a common theme for French love songs of this period - one lover's distress in the absence of the other - it is somewhat unusual in that it is written from a female perspective.

Credits

Transcription by Mae Velloso-Lyons, Translation by Mae Velloso-Lyons, Encoded in TEI P5 XML by Jordan Rosen-Kaplan