Global Medieval Sourcebook A Digital Repository of Medieval Texts

Love Songs of the Medieval World: Lyrics from Europe and Asia

Love was a very popular subject for songwriters across the medieval world, as it is today! This collection preserves lyrics on the topic of love from the Western European "courtly love" tradition, the Chinese genre of _ci_, and the Japanese genre of _waka_.

While many song lyrics survive, most often the musical notation—the melodies—have been lost. Exceptions in this collection include the songs published by Erhard Oeglin, who was a pioneer in European printing and who is responsible for creating many "part books": books which contain the notation for different voices so that they can be sung in harmony by a group of singers. The late medieval French songs in this collection, such as "Two or three days ago", are also written for multiple voices singing in harmony. By contrast, the Chinese song lyrics, also known as _ci_, would have been performed by solo female singers. These were most often composed by male writers, but this collection will also include songs by Li Qingzhao, a celebrated female songwriter of the Northern Song Dynasty.

Between Sessa and Cintura

Entre Sesa et Cintura

Between hill and valley deep

Zwischen perg und tieffe tal

Dearest sight of my heart

Hertz liebstes pyld

Farewell! It hurts

Ade mit layd

Fortune grants me comfort and hope

Gelück mir trost und hoffnug geit

Grace, honor and praise are her domain

Zucht er und lob ir wonet bey

Help, our lady of Aachen!

Hilf fraw von Ach

Just as the elephant

“Atressi cum l'orifans”

My heart has made a pact with love

Mein hertz hat sich mit lieb verpflicht

Now the depths of my heart

Yetz schaydens wee ist worden kund

Oh, how it troubles me!

Ha, qu'il m'ennuie!

Our vicar is away

Unser pfarrer ist auf der pan

The Spring – The Hecatomb for Diane, VI

Le Printemps – L’hécatombe à Diane, VI

The Spring – The Hecatomb for Diane, VII

Le Printemps – L’hécatombe à Diane, VII

The trust that I have in you

La fiance que j'ay en vous

Traveling through Tuscany

Passando por la Toscana

Two or three days ago

Depuis deux ou trois jours enca

Underneath my forehead I carry your beautiful image

Jus lo front port vostra bella semblança

Walking out of an olive grove

Saliendo de un oliuar

Whoever repays loyalty with falsehood

Wer trew mit valsch vergelten wil